Encuestas sobre subtitulación de programas infantiles

Hola a todos:

Como muchos ya sabéis, soy estudiante del Máster Europeo en Traducción Audiovisual (METAV) ofertado por la Universidad Autónoma de Barcelona. Actualmente estoy realizando un estudio sobre la subtitulación de programas infantiles en España y he publicado dos encuestas a fin de saber, por un lado, qué ofrecen las agencias de subtitulación y, por otro lado, qué demanda el mercado. Sin embargo, esto nunca sería posible sin tu colaboración. Por eso, te pido un par de minutos de tu preciado tiempo. Estaré eternamente agradecida.

Si eres subtitulador profesional, jefe de proyectos, tienes o has tenido experiencia en la subtitulación de programas infantiles, te invito a formar parte de mi estudio en “Encuesta a profesionales”.

Por otro lado, si estás interesado en el tema, ya sea porque eres profesor de idiomas, traductor audiovisual o simplemente un padre preocupado por la educación de sus hijos te invito a completar “Encuesta a profesores de idiomas, educadores e interesados en general”.

Por supuesto, si quieres obtener los resultados de esta encuesta más adelante, no dudes en contactarme.

Un saludo y un millón de gracias

Lorena Ruiz

subtítulos

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s